Logo Loading
0
  • Votre panier est vide

    Vous n'avez pas d'article dans votre panier

Recherche sur le site de Roudour

Notre équipe

Tara Huellou

Degouezhet eo Tara Huellou e-barzh skipailh Roudour e miz Mae 2024, skoazellerez kehentiñ eo hi.

Tara Huellou a rejoint l’équipe de Roudour en mai 2024, elle y occupe le poste d’assistante de communication.

Penaos ‘peus desket brezhoneg ha perak? Comment as-tu appris le breton et pourquoi?

E-kerzh ar bloavezh skol 2018-2019 am boa heuilhet ur stummadur 9 miz gant Roudour e Montroulez. An doare efedusañ din-me da vezañ soubet er yezh d’an oad-gour en deiz a hiziv. Er skolaj hag er skol-veur am boa bet kentelioù brezhoneg met gwech ebet ne oan deuet a-benn d’ober gant ar yezh evit gwir, er vuhez pemdez.

En 2018-2019 j’ai suivi une formation de 9 mois proposée par Roudour à Morlaix. C’est pour moi la manière la plus efficace pour être à l’aise au quotidien en breton au jour d’aujourd’hui. J’avais eu l’occasion de suivre des cours de breton au collège et à l’université mais je n’arrivais pas pour autant à parler et à échanger.

Petra a zegas ar brezhoneg dit er vuhez? Que t’apportes le breton dans la vie?

Ar brezhoneg a oa evel ul lodenn diouzhin a vanke, bremañ e talc’han da zeskiñ evit adperc’hennañ anezhi. Sevel a ran liammoù nevez gant an dud dre ar yezh. Gallout a ran komz brezhoneg gant tud eus ma familh ha kamarad·ez·ed, hag ar pezh a blij din kalz eo krouiñ e brezhoneg. Piket eo ma c’halon gant ar sonerezh ha gant ar c’han e brezhoneg. E-kerzh ar stummadur gant Roudour e oan krog gant al linograverezh ivez, plijout a ra din sevel skeudennoù ha silañ gerioù brezhoneg, troioù-lâr enne. Abaoe n’em eus ket dihanet.

Le breton était comme une partie de moi qui manquait, j’essaie aujourd’hui de la reconstruire en continuant à apprendre. Des relations nouvelles se créent à travers la langue. Je peux parler breton avec des membres de ma famille, des ami·e·s, et ce qui me plait beaucoup est de créer en breton. Pendant la formation de breton j’avais également commencé la linogravure, créer de nouvelles images en y incorporant du breton à travers cette technique me plait beaucoup. Expérimenter avec la musique, le chant en breton m’apporte aussi beaucoup.

Petra a cheñch gant al labour e brezhoneg? Travailler en breton qu’est-ce que ça change?

Al labour e brezhoneg a zo un digarez brav da derc’hel da zeskiñ war a-bep seurt tachenn, da vevañ e brezhoneg. Brav e vefe ma vefe boutinoc’h ober gant ar brezhoneg er vuhez vicherel met evit ar poent e ro un dalvoudegezh ouzhpenn. Amañ e Roudour e vin laouen da reiñ da c’houzout d’an dud ez eus a-bep seurt doareoù da zeskiñ brezhoneg, da sikour da ditouriñ anezhe evit gellet mont war-raok gant ar yezh.

Travailler en breton est une belle occasion de continuer l’apprentissage de la langue dans toutes sortes de domaines, de vivre en breton. Pour moi dans l’idéal il serait plus habituel de travailler en breton, mais en attendant cela donne un intérêt en plus au travail que je fais. Je serais heureuse de travailler à rendre accessible les informations dont ont besoin les futur·e·s stagiaires de Roudour !